Sacred Name Versions of the Bible

It is vital that students of the Bible have a Sacred Name version because the Scriptures become far more transparent in these versions.  There are various Sacred Name versions of the Bible available on the market. These are normally not easily obtainable.  Please drop us a line if you find any difficulties in locating a Sacred Name Bible.

Here are a few on-line free versions which you may use:

On-Line Sacred Name Versions of the Bible – click on title

Sacred Name King James Version
The Scriptures (Dr Koster)
World English Bible – Uses ‘Yahveh’ in the Old Testament & ‘Jesus’ in the New Testament
World English Bible – Uses English transliteration of the Hebrew names for the Bible Books, prophets & places, but ‘LORD’ for the Name of God
World English Bible – Uses ‘Yeshua’ in the New Testament

How to evaluate a Bible Translation Version

Typically, the enemy has gotten ‘his foot in the door’ with these Sacred Name translations.  Because Truth becomes so transparent when we read the Sacred Name in some 7000 instances in the Bible, the publishers of some of these versions have not neglected to twist some of the most salient texts concerning the sublime Identity of YAHU’SHUAH as the Only true God, away from this revelationary Truth. Some popular editions which make themselves particularly guilty of this audacious tactic, are:

The Traina version,

The TEST verse, by which to test the authenticity of a specific Translation and the spirit of the translator, is:

Isaiah 9:5 (or 6 in some versions):
Here is the original Hebrew version and its literal word meanings:
Ki – Because
Yeled – a boy
yulad – born
lanu – to/for us
Ben – a son
natan – was given
lanu – to us
va’tehi – and shall be
ha’misrah – the rule, dominion
al Shichmoh – on his shoulder
va’yikra Shmoh – and – shall call – His Name
Peleh – Wonderful
Yoh’etz – Consultant, Councellor
El Gibor – God Mighty
Avi-ad – Father Eternal
Sar-Shalom – Ruler of Peace

The literal word meanings above,  indisputably refer to the Messiah as the ‘Mighty God and Eternal Father’ but when comparing different translations, it becomes clear that some translators deliberately conceal this Revelation by their manipulative renderings.  The reader may be sure that the rest of such a translation, in the many less affirmative texts, will certainly continue this cover-up.

For another example of such inconsistent translation in The Scripturesby Dr Kosterclick here, and do not neglect to read the rest of that study also – Should we address YHVH as Elohim rather than God?.

What is BIBLE REVELATIONS’ Position on the use and selection of Bible Versions?

Quotations in this Web Site of BIBLE REVELATIONS are generally made from THE JERUSALEM BIBLE, unless otherwise stated.  Readers should however compare as many translations as possible and carefully follow the general context of those sections from which quotations are made as well as that of the whole Bible in its entirety.

There is no 100% perfect translation of the Original text of the Hebrew Scriptures.  The most authentic and best guarded renderings throughout the ages, are found to this day in Jewish synagogues.  This was the Divine Mandate to them (Rom. 3:2, Acts 7:38).

The sincere seeker after Truth may be assured, that any of the available translations have sufficient original Truth left in them, to bring one to the realisation of the Original True Faith.  This has been proven to be so throughout the ages, and increasingly so in these latter days,  by millions of Bible students all over the world who find and revert to this Original True Faith. (Refer Re-identification of the Lost Ten Tribes of Israel and related links on that Page)

Sacred Name Versions of the Bible

Following is a List of Bible Translation Versions which do recognize the Sacred Name of God to some greater or lesser extent.  The power of tradition over people’s minds, becomes evident when there is such great opposition by the majority of believers against the use or recognition of the Sacred Names, despite such a long list of authoritative Bible versions which recognise the Sacred Names.

The underlined titles below, are actual Links to these versions – Click

Restored Name King James Version OT – Uses the actual Hebrew Tetragrammaton throughout
NT – Uses Tetragrammaton and Hebrew letters for Y’Shua
The Scriptures – The ISR OT – Uses the actual Hebrew Tetragrammaton throughout
NT – Uses Tetragrammaton and Hebrew letters for Y’Shua
Hebrew Names Version of the World English Bible NT – Uses Yeshua and Hebrew Names for NT Books
Complete Jewish Bible – D Stern NT – Uses Yeshua throughout
The Tanach (OT) in Hebrew Uses the actual Hebrew rendering YHVH (Tetragrammaton)
The New Testament in Hebrew Uses the Hebrew letters/version for ‘Yeshua’
Jerusalem Bible 1971 Uses Yahweh throughout OT
Rotherham 1897 Uses Yahweh throughout OT
Restoration of Original Sacred   Name Bible 1970 Uses Yahweh throughout OT & many times in NT
Traina, Holy Name Bible 1963 Uses Yahweh throughout OT & many times in  NT
Anchor Bible Uses Yahweh throughout OT
Bible in Basic English 1965 Yahweh – Ex. 6:2, 3, 6; Ps.83:18 Jah – Isa. 12:2; Isa. 26:4
Berkeley Version 1963 Yahweh – Ps.147; Ps.8; Gen.22:14; Hosea12:5
Goodspeed & Smith The Bible Yahweh – Ex 3:16;  Ex 6:3
Ogden- The Basic Bible 1950 Yahweh – Ps.83:18
An American Tr. 1948 Yah  – Isa 12:2; Isa. 26:4
New World Translation Uses Jehovah throughout OT and 277 in NT
LeFevre, G.N. N.T. 1929 Uses Jehovah many times in NT
Roth N.T. 1963 Uses Jehovah many times in NT
Ballentine American Bible 5 Vols. N.T. 1901 Jehova NT 13 times
Wakefield, G. N.T. 1795 Jehovah NT – Rev. 19:1, 3, 4 & 6
Grant’s Numerical Bible Uses Jehovah throughout OT
Darby 1890 Uses Jehovah throughout OT
Taylor – The Living Bible 1971 Uses Jehovah throughout OT
Young – Literal Translation Uses Jehovah throughout OT
ASV 1901 Uses Jehovah throughout OT
Byington 1972 Uses Jehovah throughout OT
Sharpe 1865 Uses Jehovah throughout OT
Westminster Version Uses Jehovah throughout OT
American Baptist Publication Soc. Holy Bible – An improved Edition 1913 Uses Jehovah throughout OT
Bellamy Holy Bible (Pentateuch) 1818 Uses Jehovah throughout OT
Moulton 1914 Jehovah – Ps.83:18; Ex.6:2-9; Ex.22:14;  Ps.68:4; Jer.16:20 Isa.12:2; 26:4
N.E.B. 1970 Jehovah p.XVI Gen. 4:26; Ex.3:l5-16; Ex.6:3; 33:19; 34:5-6; 35:31
K.J.V. 1611 Jehovah – 4 times: Ex.6:2-3; Ps.83:18, (68:4) Isa. 12:2; 26:4
Revised English Version 1898 Jehovah – Ex.6:2-3; Ps.83:18
Dr. Conquest 1843 Jehovah – Ps.83:18
Polyglott – English Version 1836 Jehovah – Ps.83:18
Joseph Smith – Inspired Version 1936 ed Jehovah – Ps.83:18
Green J.P. King James & others Jehovah – Ps.83:18
Scott, T. 1816 Jehovah – Ps-83:18
Green, J.P. Modern K . J . 1962 Jehovah – Ps.83:18
Book of Mormon Jehovah – on last page only
Good News Bible “Lord” Jehovah Ex 6:3 footnote
Berkeley Version Bible in Modern English 1963 Jehovah – Gen 22:14; Ex 6:3 Ps 8:1,9; Ex 3:15;
Yahweh – Hosea 12:5
Great Bible (Hexaplar Psalter)  1969 Jehovah – Ps-33:12
Iehoua Ps,83:18
Geneva Version 1608 Iehouah – Gen.22:14; Ps.83:18