The Sacred Name YHVH versus the Hebrew words ‘hoveh’ or ‘hovah’
We have pointed out above, that there may be a probable linkage of YHVH to the verb ‘hoveh’ i.e. “YAH – HOVEH, spelt in Hebrew Y-HVH or Yud – hey vav hey. There are now some interpreters who maintain that there is a similar Hebrew word spelt with exactly the same Hebrew letters hey vav hey, which is pronounced “hovah” (as opposed to ‘Hoveh’) and which means “covetousness/wickedness”. They therefore discard versions of the Sacred name like: Jehovah, Yahovah, Yahvah and even Yahoveh.
It is more likely that this closeness in spelling have an underlying Truth in it, like for instance, that YHVH is the Saviour of those who accept Him and comply with His requirements, while He is also the Judge and the Destroyer (ultimately) of those who have rejected Him and who chose to side with His opposers, or those who committed themselves to evil.
The matter becomes particularly problematic, considering the peculiar essentials of the Hebrew language not having vowels. It is the vowels that will change ‘hoveh’ into ‘hovah’ – but there are no written vowels in Hebrew proper to indicate which version is meant (especially anciently when the Torah was originally written). Modern Hebrew does utilise little signs (dashes and dots) below the Hebrew letters. Thus either ‘hoveh’ or ‘hovah’ is written in Hebrew, simply by using h-v-h (Hebr. hey-vav-hey)
The Hebrew dictionary reflects the following versions, one after the other strangely enough, and all spelt hey-vav-hey
- Havah – trouble, destruction, mischief, passion.
- Hovah – ” ” ” ruin
- Havah – 3rd person past tense of ‘to be’ i.e. he was
- Heveyh – Command form: “be!” – as in ‘be lord over your brethren’ Gen. 27:29
- Hivah – 3rd person past tense – to cause to be, constitute
- Hoveh – present, present tense.
- Hoveh – 1st person, male, present tense – to be i.e. I AM – though written with a double vav
- Hovah – ” ” female, – do –
As if confirming the above peculiarity, the Hebrew spelling of the Salvation Name inherent in Messiah’s Name, YAHU’SHUAH, has an equivalent particularly ‘bad’ alternative. This occurs in the ‘ah’ sound in the final syllable, ‘Shuah’. In Hebrew, there are 2 letters denoting the ‘a’ or ‘ah’ sound – either the Aleph, or the A’yin. YAHU’SHUAH (meaning ‘YAH or YAHU is salvation’, ‘Saviour’, ‘Help’) is written with an a’yin. But, the ‘Holocaust’, the biggest catastrophe in Jewish history, is also called the ‘Shoah’ (Yom HaShoah is the special remembrance Day on the Jewish Calendar). This spelling is similar to the last part of the Salvation Name, i.e. ‘YAH-Shuah‘, but it ends with an aleph – before the final silent hey (which is sometimes used and other times not). The dictionary, surprisingly, gives the meaning of Shoah as “destruction, ruin” (same as for Havah!) – also as ‘holocaust, cataclysm, disaster, abyss’ – all totally opposite from the sacred meanings depicted in His name and Mission.
Is this pure co-incidence – or is there a deeper meaning, i.e. that YAHU’SHUAH will be ‘disaster’ etc. for those who oppose Him and go lost, but He shall be Saviour and Help to those who accept Him, thereby coming into the Eternal Covenant, like unto, and equal with Judah (the Jews) – refer Eph. ch 2. One could also reason that this extreme opposites in meaning of the same sounding words, may well infer the power of ‘Salvation’ to change, roll over, redeem ‘disaster’ – just as YAHU’SHUAH can change the disaster that a soul or the nation of Israel finds itself in, eg. 10-Israel was rejected and ‘divorced’ by YHVH, casted out of the Covenant into damnation – but YAHU’SHUAH redeemed them and is returning them to be united into ONE Nation on the soil of Israel once more! He turns their ‘Shuah’ from damnation and disaster into the Saving Victory! HalleluYAH!
Is God not after all a Great Blessing to those who worship Him, and disaster to those who don’t? Significantly, there is but a small ‘crossing’ between the two – yet a great abyss for many souls who find it so hard to traverse.